首页 > 专题 > 庆祝中国共产党成立100周年
乌拉圭《面孔与面具》杂志热烈祝贺中国共产党成立100周年
2021-07-01 21:41

  2021年7月1日,乌拉圭主流媒体《面孔与面具》杂志专栏作家巴里奥斯致函王刚大使,热烈祝贺中国共产党成立100周年。

  巴里奥斯表示,一百年前的今天,13位革命青年在上海法租界一座不起眼的房子内秘密召开会议,后为避免暴露,转移到南湖红船,成立了有史以来最强大、最具影响力的政党。

  巴里奥斯指出,中国共产党成立时只有50多名党员,今天已经拥有9500多万名工人、农民、大学生、军人和企业家党员。在毛泽东领导下,1949年10月1日中华人民共和国宣告成立,结束了西方列强带来的“百年屈辱”,中国人民从此站起来了!中国共产党领导着世界四分之一的人口,将支离破碎、积贫积弱的旧中国建设成为一个经济和科技强国。中国共产党坚持“和平崛起”,使中国在国际舞台上成为一个维护世界和平、倡导多边主义、主导国际合作、推进全球化的不可或缺的领军主角。

  巴里奥斯认为,中国共产党坚持政治领导,不忘初心牢记使命,撷取传统文化精华,统筹经济开放搞活,完成了建设社会主义社会的历史性任务。中国特色社会主义将在2049年新中国成立100周年时实现中华民族的伟大复兴和习近平主席的“中国梦”,使中国再次成为一个名副其实的世界政治、经济、科技强国和富强民主文明和谐美丽的社会主义现代化强国。

  巴里奥斯强调,1989年9月,我曾有幸陪同时任乌拉圭共产党总书记佩雷斯会见了邓小平,至今难以忘怀。“四个现代化”和改革开放的总设计师告诉我们,他最大的愿望就是让11亿中国人每天都能吃上两顿饭。对中国人民和国际社会来说,2021年既是中国共产党成立100周年,同时,也必将因中国彻底消除绝对贫困而彪炳史册。

  巴里奥斯说,我曾数十次访华,写过数百篇文章,包括《中国照亮新时代》一书,唯一的愿望就是让西方读者能够了解人类历史上最了不起的社会变革和经济增长,这一划时代的事件超越了国界,具有全球性影响,照亮了一个新时代。

  巴里奥斯最后表示,作为一位乌拉圭公民,我谨代表《面孔与面具》杂志和全体乌拉圭人民,并以我个人的名义,对中国为我国抗击新冠肺炎疫情提供的大力支持和帮助,以及您为加强两国关系所作的贡献深表感谢!诚如您在迎接首批19.2万剂科兴疫苗抵乌时发表的讲话中所言:“患难见真情”,毫无疑问,中国、中国共产党和中国人民是乌拉圭最好的朋友。

 

Excmo Sr. Wang Gang

Embajador de la República Popular China en Uruguay

Estimado Embajador:

Me dirijo a Ud. para expresarle mis felicitaciones por el centenario de la fundación del Partido Comunista de China.

Hoy se cumplen 100 años desde que 13 jóvenes revolucionarios se reunieron clandestinamente, primero en una modesta casa de la entonces concesión francesa de Shanghai - luego en una barca sobre un lago para evitar ser descubiertos - y fundaron el que sería uno de los partidos más poderosos e influyentes de la historia.

Ese mismo partido, que entonces contaba con una cincuentena de afiliados, hoy nuclea en sus filas 95 millones de hombres y mujeres, obreros, campesinos, universitarios, militares y empresarios y, que desde la fundación de la República Popular, el 1 de octubre de 1949, conducido por Mao Zedong "puso al pueblo (chino) de pie" luego del "siglo de humillación" a manos de las potencias occidentales. Ese mismo Partido gobierna uno de cada cuatro de los habitantes del planeta y transformó a China, de una nación dividída y empobrecida en una potencia económica, científica y tecnologica. Ese mismo Partido, fiel a su concepción del "ascenso pacífico" , hizo de China un protagonista insoslayable en el escenario internacional y líder de la cooperación, el multilateralismo, la nueva globalización y la paz mundial.

En el ejercicio de su liderazgo politico el PCCh supo conjugar la liberalización de su economía para fomentar el desarrollo sin nunca renunciar a sus principios ideológicos fundacionales, ni a lo mejor de sus tradiciones y identidades culturales y filosóficas, en su proyecto histórico de la construcción de una sociedad socialista.

Es precisamente el "socialismo con características chinas" que hará posible en 2049, - cuando se festejen 100 años de la fundación de la Nueva China - el "gran renacimiento de la nación", el "sueño chino" del Presidente Xi Jinping de hacer de su país nuevamente una verdadera potencia economica, científica y politica mundial, y "un país socialista moderno que sea próspero, fuerte, democrático, culturalmente avanzado y armonioso".

Acompañando al compañero Jaime Perez, el entonces Secretario General del Partido Comunista de Uruguay, tuve el inolvidable privilegio de entrevistarme con Deng Xiaoping en setiembre de 1989.

Recuerdo que el artífice de las cuatro modernizaciones y del proceso de reforma y apertura al exterior , nos confesó que su principal obsesión era asegurarle a los entonces 1100 millones de chinos dos platos de comida al dia. 2021 será recordado por el pueblo chino y la comunidad internacional por el centenario del PCCh y, aún más importante, como el año que China erradicó completamente la extrema pobreza.

Estimado Embajador, he visitado su país decenas de veces , escrito centenares de artículos, (y el libro China Alumbra una Nueva Era), con el único propósito de comunicar al lector occidental la magnitud del proceso de transformaciones políticas, sociales y crecimiento economico más espectacular de la historia del hombre, cuyos resultados, por sus consecuencias y alcances trascienden a su país y adquieren una dimensión planetaria que inevitablemente está alumbrando una nueva era, un cambio epocal en la historia contemporanea.

Por último y como ciudadano uruguayo quisiera hacerle llegar, mi profundo reconocimiento y el de Caras y Caretas , que es el mismo de nuestro pueblo, por su contribución política e intelectual al fortalecimiento de las relaciones entre ambos países, así como por su sensibilidad humana e incondicional solidaridad para apoyar los esfuerzos de mi país en su lucha contra la pandemia.

Como usted mismo expresara en ocasión de la llegada de la primera partida de 192.000 dosis de la vacuna Sinovac "en los momentos difíciles se conocen los amigos". No tenga dudas ; el Estado que Ud representa, su Partido Comunista y el noble pueblo chino demostraron ser los mejores amigos de Uruguay

Con sincero respeto y afecto

Daniel Barrios

贺函链接: https://www.carasycaretas.com.uy/carta-abierta-al-embajador/

推荐给朋友:   
全文打印      打印文字稿